Wow War Tonight H Jungle With T paroles Informations – Utamap Lyrics Free Search, Wonderful Tonight

Merveilleux ce soir / Eric Clapton (Eric Clapton) Traduction japonaise

Réveillez-vous à l’époque de Hehy Hehy
Je vais jeter notre habituel et amusant comme d’habitude en réponse aux attentes que je ne serai pas déçu
Si vous ne commencez pas à vous déplacer, criez quelque chose dans la nuit quand rien ne se passe et vous casser!

Nuit

Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours
Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours

En aspergeant plutôt que de toucher la gentillesse
J’y suis depuis longtemps
Je ne pense toujours pas que je l’ai perdu, donc je peux me protéger ce soir

Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours
Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours

Réveillez-vous à l’époque de Hehy Hehy
Je vais jeter notre habituel et amusant comme d’habitude en réponse aux attentes que je ne serai pas déçu
Si vous ne commencez pas à vous déplacer, criez quelque chose dans la nuit quand rien ne se passe et vous casser!

Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours
Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours

Il mieux commencer à le faire beter

Si vous pensez à Love Song, il semble qu’il y ait quelqu’un que vous cherchiez lorsque vous avez essayé de chanter
Toujours dans une vie qui peut aider
Si vous rentrez chez vous où vous voyez le paysage fluide tous les soirs, vous dormez juste
Louez le vrai visage reflété dans la fenêtre combien vous avez fait pendant un certain temps

Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours
Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours

Je suis sûr que le nombre d’amis augmentera, et je vais courir même si je me retourne
Alors, parfois buvions côte à côte

Il mieux commencer à le faire beter

Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours
Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours

Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours
Wowwar wowwar ce soir
Wow wowwar wowwar pour toujours

H Jungle avec T Si vous voulez relier les paroles de “Wow War Tonight” sur un blog, veuillez utiliser l’URL ci-dessous

Alternativement, veuillez copier les balises suivantes et les coller

Merveilleux ce soir / Eric Clapton (Eric Clapton) Traduction japonaise

Eric_clapton_pcton

Il est tard dans le cas où il se demande quels vêtements porter
La nuit, elle est perdue, quoi porter
Elle met son maquillage et brosse ses longs cheveux blonds
J’ai du maquillage et je porte une longue blonde
Eth elle me demande: “Est-ce que j’ai l’air bien?”
Alors demandez-moi: “Comment faites-vous?”
Et je dis: “Oui, tu es merveilleux ce soir”
“Bien sûr, tu es le meilleur ce soir”

2)
Nous allons à une fête et tout le monde se tourne pour voir
Quand tu vas à la fête, tout le monde regarde en arrière
Cette belle dame qui marche avec moi
Pour cette belle femme qui se promène autour de moi
Et elle me demande: “Tu te sens bien?”
Puis elle me demande: “Comment vous sentez-vous?”
Et je dis: “Oui, je me sens merveilleux ce soir”
Je réponds comme ça, “D’accord, ce soir est le meilleur”

Je me sens merveilleux parce que je vois la lumière de l’amour dans tes yeux
Je me sens le meilleur, car tu peux voir la lumière de l’amour dans tes yeux
Et la merveille de tout cela est que vous ne réalisez pas
La seule chose ennuyeuse est ce que vous ne savez pas
Combien je t’aime
Combien j’aime

3)
Il est temps de rentrer à la maison maintenant et je suis une tête Achin
Il est temps de revenir et j’ai mal à la tête
Alors je lui donne les clés de voiture qu’elle m’aide à coucher
Alors laissez la clé de la voiture et emmenez-moi au lit
Eth je lui dis alors que je tourne la lumière
Alors dis-lui, éteignez les lumières
Je dis “ma chérie, tu es merveilleuse ce soir”
“Chérie, tu étais le meilleur ce soir.”
“Oh ma chérie, tu es merveilleuse ce soir”
“Oh, chérie, tu étais le meilleur ce soir.”

Introduction d’artistes

[Nom] Eric Clapton (Eric Clapton) Nom: Eric Patrick Clapton (Eric Patrick Clapton)
[Naissance] 30 mars 1945 –
[Lieu de naissance] Angleterre Sally
【aperçu】
En 1963, il a rejoint “The Yardbirds”, mais n’était pas satisfait de la pop du groupe en 1965, transférée à John Mayall et aux Bluesbreakers

La haute performance des trois joueurs basée sur les Blues était appelée «crème de la récolte», affectant d’autres musiciens

En 1971, “Delaney & Bonnie”, “Derek and the Dominos (Derek et les dominos) “)” “Layla” est libéré

Introduction de l’album

1971 Idoyoshi Leila / Layla